1 Corinthiers 12:20

SVMaar nu zijn er wel vele leden, doch [maar] een lichaam.
Steph νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα
Trans.

nyn de polla men melē en de sōma


Alex νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα
ASVBut now they are many members, but one body.
BEBut now they are all different parts, but one body.
Byz νυν δε πολλα μεν μελη εν δε σωμα
DarbyBut now the members [are] many, and the body one.
ELB05Nun aber sind der Glieder zwar viele, der Leib aber ist einer.
LSGMaintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps.
Peshܗܫܐ ܕܝܢ ܗܕܡܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܤܓܝܐܐ ܚܕ ܗܘ ܕܝܢ ܦܓܪܐ ܀
SchNun aber gibt es viele Glieder, doch nur einen Leib.
WebBut now are they many members, yet but one body.
Weym But, as a matter of fact, there are many parts and but one body.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken